英語で「来るときは教えてね」と相手に伝えたいとき、何と言えばいいでしょうか。
ここでは、英語でどう言うかを2つと、例文をそれぞれ3つご紹介します。
目次
「来るときは教えてね」は英語で何て言う?
Let me know when you come.
「来るときは教えてね。」
Please contact me when you come.
「来るときは、連絡をください。」
Let me know when you come. の例文3つ
Let me know when you come.「来るときは教えてね。」の例文3つをご紹介します。
- Let me know when you come to Japan.
「日本に来るときは教えてね。」
- Let me know whenever you come.
「来るときはいつでも教えてね。」
- Let me know when you will return here.
「いつ戻ってくるか教えてね。」
Please contact me when you come. の例文3つ
Please contact me when you come.「来るときは、連絡をください。」の例文3つをご紹介します。
- Please contact me anytime when you come to Japan.
「日本に来るときは、いつでも連絡をください。」
- Please contact me if you have trouble.
「もしトラブルがあれば、連絡をください。」
- Please contact me if you visit Japan.
「もし日本に来ることがあれば、教えてください。」
コメント