英語で「うんざりしている」は何て言う?【007】

うんざりは英語で何て言う?

英語でうんざりすると伝えたい場合、何と言えば良いでしょうか。

この場合は、「tired」という単語を使って文章を作ります。

ここでは、元塾講師の筆者が「tired」を使ってうんざりしていることを表現する例文つをご紹介します。

これらは、【QQ English】オンライン英会話 の先生方も使うフレーズです。ぜひマスターしてくださいね!

目次

英語で「私は待つのはうんざりです」は何て言う?例文5つ

英語で「私は待つのはうんざりです」など、「tired」を使った例文を5つご紹介します。

I’m tired of waiting.
 私は待つのはうんざりです。

She is tired of work on holiday.
 彼女は休日出勤にうんざりしています。

I’m tired of traffic jam.

 渋滞にはうんざりする。

I’m tired of you.
 あなたにはもううんざり。

I’m sick and tired of you.
 あなたにはもう本当にうんざり。

★の例文は同じような意味ですが、「sick and tired」と重ねることで、「うんざり感」を強めることができます。

まとめ


いかがでしょうか。
今回は、英語で「私は待つのはうんざりです」のように、うんざりしていることを伝えるにはどう表現すればよいかをご紹介しました。

ポイントは、下の2つです。

・うんざりは「tired of」を使う。
・「sick and tired」と重ねることで、「うんざり感」を強めることができます。

このサイトでは、他にも英会話に役立つ情報をご紹介しています。ぜひ参考にしてくださいね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

大学時代に「時給が高い」という単純な理由で塾講師をはじめるが、想像以上に楽しかったので大学卒業後も本業のかたわら非常勤講師を務める。現在は子育て中の主婦。

コメント

コメントする

目次